
En esta nueva sección que voy a comenzar esta basado en un libro de José Luis García Remiro, en el que nos explica el significado de frases que utilizamos cotidianamente y a veces no sabemos de donde provienen. Vamos con una muy dicha entre los jovenes (al menos cuando yo lo era).
Estar al loro: es estar al tanto de lo que ocurre, de lo que se comenta, estar a la última noticia, estar al día en el asunto de que se trata. Por extensíon se dice de estar a la escucha de algo o de alguien.En lenguaje cheli, loro es el transistor, ese aparato que ya cualquiera lleva pegado a la oreja y que es el que trasmite las ultimas noticias de lo que pasa.Como ocurre con otras palabras y expresiones de la calle, con el uso se inflan y valen para todo.Un joven estudiante, preguntado en la radio por sus estudios, responde: ¿Estudiar?¿Para qué,si luego nos quedamos al loro (sin trabajo)?>>.En Chile, loro es el individuo enviado con disimulo para que averiguar algo.
Autor, J.L. Garcia Remiro.
Escribe, Antonio Armero Rodriguez.
11 de febrero de 2009
Mola
ResponderEliminarpues ahora viene una joven ignorante a preguntar, qué es eso de lenguaje "cheli"?
Que a mi eso solo me recuerda a aquella canción de "saca el whisky, cheli,para el personal y vamo a hasé un guateque"
jajajaja
un beso